It’s discouraging to think that, since the Wizard of Oz was released as a feature film, the foremost image in North Americans’ minds of dwarfism has been the lollipop kids. Comical, childish, awkward, short—it wasn’t wrong to cast those roles as the filmmakers did, rather it’s regrettable that no alternate images of achondroplasia have since risen to the level of public consciousness. Even in recent decades—with movies like Time Bandits, Jason Anũna, or the show Life’s Too Short—popular culture hasn’t served to broaden a general understanding of stature and, more generally, physical disability.
When we think of knowledge translation we are thinking very specifically of knowledge within certain settings, that is, the research setting and in the clinical setting. At the same time, though, there are examples of knowledge being translated in a much broader arena–popular culture–in some delightful ways. A great example is the young readers’ book
View original post 302 more words